1948’de Isparta, Şarkikaraağaç, Çavundur Köyü doğumlu. İstanbul Yüksek İslâm Enstitüsü ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız ve Roman Dilleri ve Edebiyatları bölümü (Fransız Filolojisi) mezunu.
Fransızca öğretmenliğinden emekli oldu.
Bir ara gazetecilik ve köşe yazarlığı yaptı. Gazetecilik yıllarında pek çok ülkeyi gezip görme imkânı buldu.
Müslüman olup Havva adını alan Eva dö Vitre Meyeroviç’ten (Eva de Vitray-Meyerovitch) “İslâm’ın Güleryüzü” adlı eserini ve diğer birkaç kitabını çevirdi.
Roje Garodi’den (Roger Garaudy) de 20’yi aşkın eser aktardı. Farklı Fransız yazarlardan da çeviriler yaptı, yapıyor.
Bu arada İbn Haldun (Mukaddime), Mevlâna (Açıklamalı Mesnevî ve Fîhi Mâ Fîh), Attâr (Mantıku’t-Tayr/ Kuşların İlâhisi), İbn’ül-Cevzî (Bir Âlimin Günlüğü) ve Sadi Şirazi (Bostan ve Gülistan) başta olmak üzere Şark-İslâm klâsiklerinden de bazı eserleri çevirdi ve çevirmeye devam ediyor.
Eserleri Timaş Yayın Gurubu içinde yayımlanıyor.
Kendisinin elliyi aşkın kitapta imzası bulunuyor; tercüme ve telif çalışmalarına devam ediyor.
Tezkire Gündem